X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Grostas
    a répondu
    Que veut dire "AoR" dans les lignes que j'ai à la fin ? J'ai presque fini à part ca
    EDIT : ca veut dire Area of Recruitement mais comment traduire ca ? je remet AoR ?
    RE-EDIT : jme suis débrouillé c'est bon
    Dernière modification par Grostas, 02-08-2014, 14h10.

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    Non, pas de changement pour toi

    Laisser un commentaire:


  • jblec
    a répondu
    ok, je traduis tj ca : http://www.mediafire.com/view/xhwqdzvz1plc9n5/jblec.tsv ? pas eu de changement ?

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    OK, vu le retour de jblec, je peux donner :

    http://www.mediafire.com/view/57ub2pz95e7ugpz/951.tsv à Terethor
    http://www.mediafire.com/view/00cvoazjp7zt0qr/952.tsv à Grostas

    Voilà, voilà, dites-moi si vous avez le temps de le faire dans l'après-midi, sinon, je le ferai moi-même

    Laisser un commentaire:


  • jblec
    a répondu
    Salut, désole pas eu le temps de passer hier. Ok, je m'occupe de ma partie cette après-midi. S'il y en a un qui a commencé dessus, qu'il me prévienne en MP :-)
    J envois le tout ce soir ou demain a gdroull !

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    OK, je propose que vous vous partagiez le travail sur le fichier de jblec, tu n'as qu'à commencer par le haut et grostas (j'adore ce pseudo fin et distingué :P ) commencera par le bas

    Laisser un commentaire:


  • Terethor
    a répondu
    Voilà donc je serais dispo un peu aujourd'hui et demain. C'est pour dimanche soir que tu aimerais que ce soit fait ? D'ici là je peux faire cinquante lignes à nouveau.

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    Laisse lui un MP

    Laisser un commentaire:


  • Grostas
    a répondu
    Aucune nouvelle de lui ? Histoire qu'on traduise pas deux fois la même chose

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    Il reste la partie de jblec et quelques trucs que je ferais demain matin ; j'en remettrai un peu si je n'ai pas fini et que vous avez fini la partie "jblec"

    Laisser un commentaire:


  • Grostas
    a répondu
    Et voilà ! Ca devrait être bon ! Dites moi si ca vous va, je pense avoir corrigé les erreurs, je revérifierai ca plus tard de toute manière.
    https://www.mediafire.com/?393r6l48r61g2sn

    Que reste-t-il à traduire ?

    Laisser un commentaire:


  • Terethor
    a répondu
    Tu veux qu'on s'arrange comment gderoull ? On t'envoie déjà chacun sa moitié traduite ?
    Si tu la veux déjà
    http://puu.sh/aAplc/30b37454ab.tsv
    Normalement j'ai pas touché à tout ce qui est tabulations et autres

    Laisser un commentaire:


  • Grostas
    a répondu
    Alors j'ai bientôt fini, je dois arrêter (restau) donc j'reprendrai vers 21:30, je fais les quelques unités restantes, je corrige si besoin et je vous envoie ca ce soir !

    Laisser un commentaire:


  • Grostas
    a répondu
    Bien sur ! Allez j'attaque enfin la traduction

    Laisser un commentaire:


  • gderoull
    a répondu
    Si on n'a pas de nouvelles de jblec tu pourras peut-être aussi y jeter un coup d'œil ? (je lui enverrai un message par steam ce soir s'il se connecte)

    Laisser un commentaire:

Chargement...
X