X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Ok,Je l'ai fait mais ils manquent toujours les traductions
    Je dois supprimer les autres classeurs du fichiers,non?

    Commentaire


    • #17
      N'oublie pas d'éditer le fichier settings.txt qui se trouve dans mesdocuments/paradoxinteractive/crusaderkings2. Si tu n'arrive pas à le modifier,copie/colle le sur ton bureau,change la ligne,enregistre puis remplace le fichier précédent par le nouveau. Sans ça,ton jeu ne prendra pas la version française en compte.

      Commentaire


      • #18
        Euh, Netris, je pense que tu as fait une petite erreur . L'adresse exacte c'est : C: \Users\Seven Premium\Documents\Paradox Interactive\Victoria II...

        Commentaire


        • #19
          Envoyé par elrond petit pas tapons Voir le message
          Euh, Netris, je pense que tu as fait une petite erreur . L'adresse exacte c'est : C: \Users\Seven Premium\Documents\Paradox Interactive\Victoria II...
          Oui,de fait Mais à ma décharge,il était 5h et je revenais de soirée

          Commentaire


          • #20
            Euh,c'est quoi la modification à effectuer dans ce fichier en fait?

            Commentaire


            • #21
              Dans le fichier settings tu as une ligne où il faut remplacer l_english par l_french. Tu ne peux pas la louper

              Commentaire


              • #22
                J'ai vérifié,la ligne est bien l_french. Pourtant une majorité des évènements ont encore des cases de description vide.

                Commentaire


                • #23

                  J'ai repris depuis de longues semaines ma traduction d'origine de Victoria II,

                  suivi un temps par Vernier sur le forum du site de Paradox lors de la sortie de la première extension A House Divised AHD, je l'ai de nouveau complétée avec de très nombreuses reprises de phases et de corrections orthographiques (sic).

                  Elle est à utiliser sur Victoria II sans extension (obligatoire d'ailleurs car les patches de paradox n'ont pas cette version d'origine), et bien sûr sur celle avec l'extension AHD.

                  Alors pourquoi vous la remettre, parce qu'avec l'arrivée de la seconde extension Heart Of Darkness, il faudra à la communauté repartir de cette dernière et la compléter avec les fichiers csv de l'extension à venir.

                  Le lien de téléchargement de la toute dernière traduction :
                  https://mega.co.nz/#!o4MWXJYT
                  la clé obligatoire pour télécharger : HMB0hiZKUQw1DUrsQPajY1UydptrAr0kGJELSBuFmZY

                  je m'y collerai aussi mais il y aura certainement des plus pressés que moi donc attention de repartir de cette traduction qui est sans fausse modestie "aux petits oignons", foi de Bibrax.

                  Bon jeu les victoriens

                  P.S traduction à utiliser tant tous les cas, car vraiment de nombreuses phrases ont été reprises, voyez par exemple les masques pour occidentaliser une nation, vous verrez que les textes ne dépassent plus des cadres, et tout le reste...

                  Commentaire


                  • #24
                    Testé et approuvé ! La traduction précédente était déjà d'excellente qualité, c'est encore mieux maintenant . Un grand merci à toi Bibrax !

                    Commentaire


                    • #25
                      salut à tous est ce que vous pensez que changer les textes corromps la mémoire ou pas ? car sinon je veux bien intégrer cette traduction 100% immersion dans mon let's play (si tu es d'accords bien sur bibrax )

                      Commentaire


                      • #26
                        Corrompt la mémoire ? Je suis pas sûr de te suivre. Si tu veux savoir si tu pourras continuer ta partie après avoir changer les fichiers localisations, bien sûr que oui.

                        Commentaire


                        • #27
                          Envoyé par Netris Voir le message
                          Corrompt la mémoire ? Je suis pas sûr de te suivre. Si tu veux savoir si tu pourras continuer ta partie après avoir changer les fichiers localisations, bien sûr que oui.
                          oui c'est de cela dont je voulais parler bibrax je n'attends donc plus que ta réponse

                          Commentaire


                          • #28
                            Pourquoi tu ne pourrais pas ? bibrax met gentillement sa contribution à disposition de la communauté.

                            Commentaire


                            • #29
                              je sais pas si bibrax n'a pas envie que sa traduction soit filmé.Je préfère demandé au cas ou.

                              Commentaire


                              • #30
                                Vas-y Charles du 27, pas de Pb fais moi juste un peu de pub pour que les gens pensent à l'installer car j'en vois beaucoup jouer avec la version de base.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X